Yall don’t bouder! I know I forgot even more words in my previous two talking funny posts (here and here).

Including, of course, bouder — pronounced boo-day — a word used to this day by Cajuns in all regions and instantly recognizable to even those without a lick of French. Maybe I blocked it out because I heard it so much growing up.
Bouder: to sulk, pout.
I sulked and pouted a lot as a kid. Well, most kids do I guess. The funny thing about the word is that it’s been English-ized. So instead of conjugating it as a French verb, it gets treated as an English one. Bouder, boudering, boudered. Obviously this works better if you spell it phonetically.
He’s boo-daying because I wouldn’t let him have no coffee milk.
She boo-dayed all day long because we ate her pet rabbit.
Speaking of pets:
Continue reading “Boo-day! Also: Lost in Translation — French vs. French”